Tag Archives: D. Giovannacci & L. Ghelfi

Preislisten – Pricelists

Doing my research on sharpening stones and razor hones, old pricelists are a very important resource for a lot of lost details and information. The knowledge about vintage stone types and the knowledge about old logos and trademarks are very helpful and this adds a lot of more importance to my Company profiles.

Sometimes when beeing into a research sharing all information available you own is not a good idea, because you need to keep information strictly for you. But finishing the work i thought it would be great to have the knowledge available for everbody out there. Thats why i will start to release the available pricelists i own from some of the companies i did researches of. Have fun and enjoy reading those.

This section will be updated part by part, so check back from time to time.

D. Giovannacci, L&B. Ghelfi 1897 Prix Courant (KATALOG/CATALOGUE)

DE: Pierres de Touche = Probiersteine
Diese Steintypen wurden als Probiersteine für Edelmetalle verkauft. Oft verwendete man hierfür Kiseselgesteine (z.B. Lydit, auch Radilarit oder Kieselschiefer genannt), ein schwarzes mit weissen Adern durchsetztes hartes Gestein. Beim Abziehen von Gold oder Silber verblieb ein Abrieb auf dem Stein und man konnte sehr gut den Gehalt des Edelmetalles bestimmen. Es kamen aber auch andere harte Steine zum Einsatz welche von Säuren nicht angegriffen wurden.

EN: Pierres de Touche = Testing Stones
These types of stones have been sold as “Testing Stones” for precious metals like gold or silver. Often siliceous rocks were used (f.ex. Lydite, called also radilarite), a black hard stone with white streaks. When rubbing gold or silver over the stone a trace will stay on the stone. With the trace its possible to estimate the content of the precious metal. Also other hard types of stones have been used, stones which do not show any reaction to acid.

DE: Pierres Hindostan ou Canada = Hindostan + Kanadischer Ölstein beide Steintypen wurden wohl “gleichzeitig” verkauft. Während in alten Katalogen der Kanadische Ölstein immer wieder auch als “ERSATZ” für den Hindostan Stein angepriesen wird und umgekehrt auch.

EN: Pierres Hindostan ou Canada = Hindostan + Canadian Oilstone both types have been sold “at the same time”. In older catalogues we often find Hindostan Stones as a substitute for Canadian Oilstones and vice versa.

DE: Pierre de Saxe = Sächsischer Ölstein, vermutlich wurden die Steine zu diesem Zeitpunkt von den bekannten Brüchen in Thüringen bezogen. Sächsische Ölsteine wurden auch unter dem deutschen Pseudonym als “Forellen” verkauft. Die Steine sind ähnlich hart und fein wie Arkansas Steine (Hart Arkansas / Translucent Arkansas)

DE: Italiennes blanches et jaunes = Italienische weisse und gelbe Steine
Für mich ist es das Erste mal das ich in den alten Katalogen Rasiermesser Abziehsteine aus Italien sehe. Nein wir reden nicht von Sensenwetzsteinen wie z.B. Mailänder Steine sondern hier sind explizit Abziehsteine für Rasiermesser gemeint. Möglicherweise eine Spur zu den oft in Frankreich aufgefundenen Pierre du Sud Ouest (PDSO). Diese Steine sind Thüringer Abziehsteinen sehr ähnlich und haben ein Senf ähnliches dunkles gelb.

EN: Italiennes blanches et jaunes = Italian white and yellow stones
For me it is the first time i’ve seen Italian Razor hones in one of the olf catalogues. We are not talking about scythe stones like f.ex. Mailand Stones. Those are explicetely called Razor Hones. Possibly this might be a trace to those often found stones in france called Pierre Du Sud Ouest (PDSO). Those stones compare well to thuringian water hones, but they show a mustard like dark yellow.

F. Ghelfi, Birolleau & Cie (F.G.B.C.), Paris

ANNOUNCEMENT / DEUTSCHE VERSION / ENGLISH VERSION

 Content:
1. F.G.B.C. = Ferdinand(o) Ghelfi, Birolleau & Cie.
2. Historical approach and Italian roots
3. Old Pictures from the store F. Ghelfi & Cie. at 7, Rue de Charlot
4. The Trademarks from F.G.B.C.
5. The Quarries from F.G.B.C.
6. Steige, possibly origin of the fine red razor hones ?
7. Products and services from F.G.B.C.
8. Razor Hones “Pierre aiguiser LA LUNE”
9. Classification of the “LA LUNE” and “Special Stones”
10. La Lune and Special Stones from other suppliers?
11. A  promise on quality!
The warranty card, or the “Bulletin de Garantie”
12. Combo Stones “Combinaison Stone” AD12 / AD20
13. Scythe Stones “Pierre a faux” made of Pierre Natural de Saurat
14. Arkansas Stones
15. other Stones made by F.G.B.C.
16. The F.G.B.C. “Prix Courant” / Price List from 1974
17. Unknown Products
18. F.G.B.C. on the bigger trade fairs?
19. F.G.B.C. and Manufrance
20. Collection and how to identify french stones


FGBC_Letterhead Pricelist

 

1. F.G.B.C. = Ferdinand(o) Ghelfi, Birolleau & Cie.

 “Manufacture & Montage De Meules, Pierres a Aiguiser et a Polir”
Production & Assembling of abrasive wheels, sharpening stones and polishing stones.
The company was founded from Ferdinand(o) Ghelfi in 1903, which then existed besides the company from L. & B. Ghelfi which was under control of Belle.

The following changes are documented:
F. Ghelfi & Cie., 7 Rue de Charlot, Paris (1916/1922)

F. Ghelfi & Cie., 47, rue de Saintonge, Paris (1933) – relocation
F. Ghelfi Birolleau & Cie., 47, rue de Saintonge, Paris (1974)
change of company name and owner
.

Besides these changes there are predecessor companies which for have a close connection to F. Ghelfi & Cie. I created a overview of those companies which you can find on the first part of the story here:

D. Giovannacci & L. Ghelfi “Établissements Belle”,
87 Rue Faubourg St. Antoine (M.P.O.P.)


2. Historical approach and Italian Roots

In concerns of my researches and to the predecessors companies its impossible to miss the connection to Italy. Doing more research of the Italian family names “Bardotti”, “Giovannacci” and “Ghelfi” i found a lot of evidence to the old towns PontremoliMulazzo and Montereggio (Mulazzo) in the historical region Luningiana. All of the families are well bonded together during many centuries which makes it somewhat complicated to get their connection easily together.

During the winter time it was very cold and the people suffered from hunger, many inhabitants had to sell goods on the streets. Many left their home and families and went down the Emilia-Romagna or the Lombardy.  They had to strife their life as street dealers and they sold icons/holy images also musical instruments and razor hones[1]

Luckily Jethro (Fikira) was interested to create a more detailed interpretation about the connection of the families and people being involved into that business during the centuries. That’s why i will leave out “too detailed” information and focus on general issues and pictures.

This is article can be found under:
Who were the People behind F.G.B.C. ?
written by Jehro (aka Fikira)


3. Old Pictures from the Store F. Ghelfi & Cie.
at 7, Rue de Charlot

During my research i found a old picture from the store of the brothers Ghelfi (ital.: fratelli, the brothers were Carlo, Constantino, Ferdinando, Lorenzo and Jean-Baptiste). The picture was taken from the times where their business was at 7, Rue de Charlot, Paris.[2] Also today the distinctive building structure can be seen.

Here are some newer pictures from the old location of F. Ghelfi & Cie. at 7, Rue de Charlot, Paris, one is an actual shot, the others are from vintage postcards which i bought:




Here are some newer Google Street View pictures from the
old location of  F. Ghelfi & Cie. at  7, Rue de Charlot, Paris:



Here are some newer Google Street View pictures from the
old store at 47, Rue de Saintonge, Paris:



4. The Trademarks and Logos from F.G.B.C.

Actually there have been several “trademarks” or “main products” where logos have been created to promote the products sold on the market.  They show up partly on their own, sometimes combined on the products. These were the following:


Letterhead “La Lune”

La Lune_text_sw

F.G.B.C. in a circle:

F.G.B.C._Logo rund

Moonface , “Special Stone only for Good Razors”,
 Straight Razor and F.G.B.C. in a circle


Moonface in a rhomb “Pierre La Lune” exiger La Marque F.G.B.C.  (print from old envelope)


Pierre La Lune a Faux (print from old envelope)


La Lune_nice Moon_SW

Moonface in a square 
“Ne`demandez pas, l’une ou l’autre, mais…LA LUNE”
“Don’t ask for one or the other, ask for….LA LUNE”


5. The quarries from F.G.B.C.

This topic is more or less the most un-researched within the history of F.G.B.C. and its predecessors companies . All quarries which were under position of F.G.B.C. have been listed and documented on the old invoices and letterheads. Up to date it looks like that none of those quarries has been extensively researched and more or less only a bit or no information is available. Those were the quarries named on the letterheads:

La Nouvelle, La Vaûte, La Parisienne
(Gare Merviller-Vacqueville)

Neufmaison, La Boulaye
(Gare Pexonne)

Béménil-Bas, Bréménil-Haut, La Parisienne
(Gare Badonviller)

Its possible that there is a connection between their Trademark
“La Lune” and “Luneville”. In near range of Merviller (Quarry of the Birolleau Family) Chateau Luneville is situated.  So probably the use of the moon symbol is grounded on some personal experiences and memories.

Other approaches were made in France, so it is told that down Merviller (Lorraine) desert like conditions were existent in the past. Because of these conditions fine sand deposits combined with iron oxide built up very fine stone layers.[3] Also there is an entry about a quarry named “Carrière de grès Birolleau” down in Merviller which might be the quarry were the fine sandstone for Grinding wheels had its origin.[4]


6. Steige the origin of the fine red razor hones ?

Within the research i also asked Mr. Wilson if he would ask back some of the geological departments in France about the red fine razor hones sold as “LA LUNE”. Within this research we got a reply from the University of Nancy, department of geology.  Actually Steige was mentioned as a region where these stones might have their origin. Further more research revealed that near Steige sharpening stones seem to have been quarried, but no more details were known or documented.

Another type of slate stone known in this region is a schist type named “Schiste Lie de Vin de Steige”. The stone itself just from its chemical composition shows good properties to be a sharpening stone. It contains 59,3% quartz (SiO2), 22% aluminum oxide (Al2O3) and 7,3% iron oxide (Fe2O3). So if we ever can find a connection to the fine razor hones ? We’ll see in future!


7. Products and Services from F.G.B.C.

F.G.B.C.’s business was not only the quarrying and selling of the stones. They also focused on technical services in terms of building up complete machines of grinding stones.

Here is an older price list from the competitor company as it was
running 
under L. Belle:

Besides these two core businesses they were importers of stones and abrasives from different countries all over the word.  Probably they focused on different businesses to offer a wider range of products and services, or to offer combined solutions on certain special applications.

They sold the following products: 
Arkansas and Washita Stones
Turkey Oil Stones (Pierre Du Levante, Pierre Du L’est)
Razor Hones “LA LUNE”
Razor Hones “SPECIAL STONE FOR GOOD RAZORS”
other razor hones / sharpening Stones

They also sold abrasives like silicium carbide, corundum, big grinding wheels made out of emery or sandstone (white, grey and red) and the fine razor hones which are known as “Pierre La Lune” and “Special Stone only for Good Razors”.

Besides these standard products they sold also razor strops and pastes to be used on the strops.

 


8. Razor Hones “Pierres a Aiguiser”

La Lune_text_sw

The razor hones sold as “Pierre aiguiser LA LUNE” are very fine razor hones which work the best when oil or a water/gylcerine solution is used. There are different interpretations within the razor scene how these stones should be used best. I yield the best results using glycerine/water mixture. The most important for me besides any interpretation is the proposal beeing made from F.G.B.C. as a seller of the stones.

F.G.B.C. never announced the stones to be used with water, they were always announced to be used with oil. Additionally the results with water are in my point of view not comfortable enough. Additionally the stones sold as “Pierres Belges de Lorraine et du Levant” which is the same slate as the purple La Lune stones should be used with oil


9. Qualities/Grades of the Razor Hones
“LA LUNE” and “SPECIAL STONES”

Many of those stones can be found with rectangular stamps. If the stamps are still visible depends on the condition of the ink. Sometimes they are only visible very faint, sometimes you only see the letters because the areas around the stamp dries faster then the are were the stamp was printed on. The stamp itself shows a rectangular frame where the quality/grade of the stone is printed inside. The qualities were:

Some examples how those stamps do look like:

Normally those stones were stamped in the qualities with fine, very fine and extra fine. In January 2016 the first time a stone was sold on Ebay
(Art. No. 221991500339, in size 17×4,2x2cm, 400gr.) which showed a comparable stamp. But this one wasn’t stamped as usual, it had a stamp with the wording “RAZOR HONE” in french “PIERRE A RASOIR”. I actually believe this was one of the newer stones which were sold from F.G.B.C. on the market. 


10. “LA LUNE” and “SPECIAL STONE ONLY FOR GOOD RAZORS” from other Suppliers

Actually we are not sure if F.G.B.C. was the only seller of the fine
“LA LUNE” and “SPECIAL STONE ONLY FOR GOOD RAZORS” slate stones. Its possible that the quarry owner also sold their products to other suppliers. So ist not clear up to date if the stones being sold from Manufrance (“Pierres Belges de Lorraine et du Levant”) or the Stones sold as “Pierre de L’est bleue” were sold from F.G.B.C./Giovannacci to other sellers or from the quarry owners directly.

Theory No. 1 – regional quarrying operations
Especially on the french market serveral stones appeared which might get connected to the LA LUNE and SPECIAL STONES. Beside of those stones, there are often stones appearing without any stamps or any label. I myself got one in very unusual size (18x9cm) which seems that they have never been offered in these sizes officially. So my first theory is that they might have been sold also regionally which is nothing unusual compared to other types of natural hones.

The second theory is, that it might be that also F.G.B.C. just bought these stones from another company or quarry owner and sold these under their trademark. That could explain that also others might have bough these stones from the quarry owner and sold these types of stones under their own trademark.

The third theory is just that to a certain time the stones from F.G.B.C. haven’t been labelled or stamped!  Its hard to prove those theories either combined or each standing by its own, but i think these are realistic theories. We will find out some time in future!


10.1. Pierre aux Croissants (S.D.P.)

We are today not sure if the stones labelled as “Pierre aux Croissants” are from a competitor or from a follow up company of FGBC. In concerns of this specific topic there are three theories up to date.

S.D.P. could have been used for Societé de Distribution et de Promotion

Theory 1: Societé de Distribution et de Promotion
It showed an additional Logo with a Cirlcle and the shortcuts S.D.P. (Societé de Distribution et de Promotion) which could stand for a trading or distribution company or just a cooperation Partner who had the rights to sell their quarried stones under that Special Trademark. This has to be further more researched!

Theory 2: J. Delaunay
Another trace is a company which had also a abrasive business in Paris. J. Delaunay also used a moon with a face in their Tradmark, so this might be a hint towards the Pierre Aux Croissants stones.

Theory 3: Connection to Severin Robert Droescher
The Ghelfis had a longer business with Severin Robert Droescher (S.R.D.). So there is a chance that S.D. stands for Severin Droescher, right now i don’t know what the P could stand for.


10.2. Pierre de L’est Bleue

Also there are exiting stones with a totally different label, which was shown on Razorandstone from Modine. I asked Modine if i can show the pictures here, so here they are! This one was labelled
“Pierre de L’est Blue”.


10.3. Pierre Aiguiser LA LUNE (T&T)

Those stones appeared in France with the typical La Lune Label. Additionally the stones as the wooden box showed another logo or trademark which is a double Flag with T&T.

T&T Logo or Trademark

10.4. Pierres Belges, De Lorraine et Du Levant

Those stones appear in a very nice wooden Box on top the Logo of MF Manufrance St. Etienne Manufacture Francaise D’Armes et Cycles. The ones i’ve seen so far re-sample the PURPLE LA LUNE stones. The sawmarks on the sides and the coloration makes it easy to identify thos stones as “LA LUNE” Stones.

Another documented case where stones have been officially mislabelled. Actually i believe that during these times the belgian Stones have been


11. A  promise on quality!  The warranty card,
or the “Bulletin de Garantie”

F.G.B.C. was concerned to give a promise on the quality of their products, surely with the intention to convince their customers and create a long binding to them. The “Bulletin de Garantie” was delivered with the fine “LA LUNE” and “SPECIAL STONES”.

Bulletin de Garantie – Pierre Naturelle extra extra “LA LUNE”

Bulletin de Garantie (french original)
“La Pierre à huile à rasoirs naturelle “LA LUNE” ne peut être comparée à aucune autre. La finesse de son grain, sa  pureté minéralogique permettent un aiguisage rationell et parfait, SANS DOMMAGE POUR L’ACIER.  Une sélection rigoureuse de la matière première, provenant des meilleures carrières, une main-d’oeuvre spécialisée, utilisant des procédés millénaires font de cette pierre, LA PREMIERE MARQUE INCONTESTÉE du MARCHÉ MONDIAL.

N.B.  – Soucieux des vos interests, votre fournisseur habituel vous conseiller a la marque “LA LUNE”. Seule pierre pouvant donner une satisfaction absolute. la Perfection dans la qualité !”

Warranty Card (englisch translation)
“The natural oil stone for razors “La Lune” cannot compared to any other stone. The fineness of the particles and his mineralogical purity enables efficiently and perfect honing without any damage to the steel.

The careful first choice from the best quarries, specialized workforce and long established methods make these stones uncontested to the Number Ones trademark of the world.

N.B.  – Soucieux des vos interests, votre fournisseur habituel vous conseiller a la marque “LA LUNE”. This stone will satisfy you. Perfection in Quality!”


12. Combination Stones “Combinaison Stone”

12. Combination Stones “Combinaison Stone”
These are ones of the most interesting combinations stones being around. The stones were sold as “Combinaison Stone” under the article numbers AD12 (120x60mm) and AD20 (200x50mm). The stones are glued on a midsection of wood. Each side of the wooden box has a lid. Sometimes the lids were labelled with stickers or both wordings “La Lune” and “New Master Stone”  were printed or punched inside of the lids.


13. Scythe Stones “Pierre a faux” made of Pierre Natural de Saurat

It seems that already in the earlier times there was a cooperation between F.G.B.C. and one of the older quarry owners who marketed the shale sandstones . The Quarry which is in the region of the Pyrenees down the Valley of Saurat. One of the more known Families running the business over three generations was the Cuminetti family. In 2006 the quarry was taken over form Mr. Alain  Soucille who still runs the business to these days. The scythe stones appeared under the names of many different companies and under all kinds of different trade names and qualities.

Their page of Mr. Alain Soucille can be found here:
http://www.pierre-a-aiguiser-naturelle.com


14. Arkansas Stones from F.G.B.C.

As being a big importer of all kinds of sharpening stones also  F.G.B.C. did import Arkansas Stones from the United states of America. Actually a lot of the companies dealing with sharpening stones and their supplies did this during the 19th century. They imported the stones and sold them on the local market under their own trademark. A very nice example appeared in 2015 and could be bought from a member of a German wet shaving board. Many thanks to Jörg (Jollo74) who did agreed that i can use this pictures here!


15. Other Stones made by F.G.B.C.

15.1. New Master Stone
F.G.B.C. has, as many other suppliers and producers of abrasives, used the trends to produce and sell men made stones. These stones were made out of Silicon Carbide D48.

15.2. R.C. La Lune “Extra-Fine”
Another “Special Stone” which was produced from F.G.B.C.. It reminds me a bit of the stones which have been produced from JGES and were named “Reform Brocken”. It is impossible to proof from which material/abrasives these stones were made. It is possible that for one of those sides dust from “LA LUNE” stones has been used. 


16. F. Ghelfi, Birolleau & Cie. Prix Courant “Price List from 1974”

In 2014 FERDI (a member of Coupe-Chou Club and SRP) finds an old price list from F.G.B.C. from the year 1974 and shares it thankfully with the community. That was a really important step to become an overview of the prices and the products F.G.B.C. sold on the market.

After talking back to FERDI he wanted to support the Razorlovestones Project. I really wanted to show that price list here in that company profile. Also here a big thank you to FERDI for the permission to use the price list here ! 


17. Unknown Products
During the last years several different products appeared which were not mentioned in the old Prix Courant / Pricelist from FERDI. There were f.ex. a “Pierre a Rasoir Naturelle LA LUNE” and “Double Face Extra Extra”. And the stone which i mentioned earlier with the ink stamp “PIERRE RASOIR”. Then there were those Razor Hones and Belgium Coticules with the double half moon labelled “Pierre Aux Croissants”.

Probably those products were sold by competitors or from predecessor companies of F.G.B.C.. Either those could have been sold in a time frame before or after the price list from 1974.


18. F.G.B.C. on the bigger trade fairs?
Looking back from today we are sure that the Ghelfis’ and their predecessors companies were also active on the bigger trade fairs. This is visible on some of the older Letterheads, besides this there are some old entries. F.G.B.C. received the following medal:

1894: London International Exhibition, Crystal Palace
1895: London International Exhibition, Alexandra Palace
1904: International Fair in Florence,  Big Price and Gold Medal


19. F.G.B.C. and Manufrance
A french catalog company called “Manufrance”, which is still existent today, sold the Stones from F.G.B.C. during a certain time frame. So sometimes we find stones from F.G.B.C. which shows a MF “Manufrance Saint-Étienne” lable which was glued on the stones. Actually till today it wasnt possible to find a reference to these stones in the old Manufrance catalogues.

20. Collection and how to identify french stones
These are most of the stones from my collection which i got from France. Buying stones in France will also bring up very different types mostly out of Europe. I experienced to find the following types of stones in order of their appearance:

Coticules
Thuringian Stones
Washita / Arkansas Stones

Sometimes UK Slates in black and violet appear, also with a certain regularity Llyn Idwal Stones. So this makes it not too hard to compare the rare French Razor Hones with those types.

Sometimes it happens that a black/grey or grey/brownish stone appears. They show up a comparable glittering. In most cases these are a Pierre Naturelle de Saurat. These are also sold today with a lablel marked “Pierre à Menuiser”. These stones are less fine then the razor hones. I would rate them in between 4K-8K, some might be finer.

The main identifiers for the fine razor hones is in my point of view the type of metallic / bronze appearance of the stones. Talking about the violet/purple variant of the stones they will show up with a typical pattern and will have a bronze look. Talking about the blue/green metallic stones you will see that these show a metallic glittering in the light. The color ranges from a lighter grey-blue towards a blue-green, its also possible the greener areas appear in the stone. These show also the typical pockmarks which looks like little cracks (0,2-0,5mm) in the middle of these cracks you can see a darker spot.

From left to right:
Pierre Naturelle de Saurat (120x60x20mm)
Pierre Naturelle de Saurat (140x70x18mm)
Blue Metallic Razor Hone (140x70x22mm)
Pierre La Lune Combinaison Stone AD12 (120x60x18mm)
Special Stone only for Good Razors (180x45x22mm)

Pierre La Lune Combinaison Stone AD20 (200x50x25mm)
Violet/Purple Razor Hone (165x95x15mm)
Pierre La Lune (120x60x22mm)
Pierre La Lune (100x50x22mm)
Pierre La Lune (90x32x20mm)

Chronology of used Documents and Pictures:

1889
Bardotti, Ghelfi & Cie. Pricelist
106, Rue de Faubourg, Saint-Antoine, 106

1893
D. Giovannacci & L. Ghelfi Pricelist 01.01.1893
84, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
Steamplant: 61 Rue de Charonne
Succursales in New York und London

1894
D. Giovannacci & L. Ghelfi Cheque 31.01.1894
84, Rue Du Faubourg, Saint Antoine

1897
D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi Cheque 25.11.1897
84, Rue Du Faubourg, Saint Antoine

1898
D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
Office and Storage: 84, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
Steamplant: 61 Rue de Charonne
Succursales in New York und London

1903
D. Giovannacci & L. Belle Invoice 06.06.1903
84, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
Steamplant: 61 Rue de Charonne
Usine Hydraulique a Cartaro pres. Mass (Italy)

1909
L. Belle Cheque 18.03.1909
87, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
(CI-Devant 84 mème Rue)

1916
L. Belle Succr Letter 28.12.1916
D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
87, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
(CI-Devant 84 mème Rue)

1920
F. Ghelfi & Cie. Cheque and Invoice 20.06.1922
Maisons F. Ghelfi & Cie. et Birolleau réunies
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1922
F. Ghelfi & Cie. Letter 21.04.1922
Maisons F. Ghelfi & Cie. et Birolleau réunies
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1922
F. Ghelfi & Cie. Invoice 12.05.1922
Maisons F. Ghelfi & Cie. et Birolleau réunies
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1923
L. Belle Succr Envelope 27.06.1923
Maison D. Giovannacci & L. & B. Ghelfi
87, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
(CI-Devant 84 mème Rue)

1925
F. Ghelfi & Cie. Letter 12.12.1925
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1926
L. Belle Letter 29.03.1926
D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
87, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
(CI-Devant 84 mème Rue)

1931
F. Ghelfi & Cie. Invoice 12.12.1925
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1933
F. Ghelfi & Cie. Letter 30.10.1933
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1935
Établissements Belle (Veuve Valentin Ghelfi Propriétaire)
Letter 22.08.1935
D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
87, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
(CI-Devant 84 mème Rue)

1952
F. Ghelfi Birolleau & Cie. Invoice 11.06.1952
47, Rue de Saintonge, Paris

1966
F. Ghelfi Birolleau & Cie. Letter
47, Rue de Saintonge, Paris

1974
F. Ghelfi Birolleau & Cie. Pricelist 01.04.1974
47, Rue de Saintonge, Paris

1985
F. Ghelfi Birolleau & Cie. Letter
47, Rue de Saintonge, Paris

2015
Pictures from Mr. Wilson 13.10.2015
84, Rue du Faubourg, Saint Antoine

Picture Gallery:

References:

[1] http://iltirreno.gelocal.it
[2] Adriana G. Hollet – “Monteregio Pozzo E Parana”, Page 152
[3] http://genetk.overblog.com
[4] http://www.culture.gouv.fr

Many thanks to:
Alan (Mr. Wilson), Jethro (Fikira), Peter (Hatzicho), Jean (Ferdi), Mike (Modine), Jörg (Jollo74), Nicolas (Vierge de Fer), Craig D. and Andrea G. Hollat.

Without your work or contribution the article would not be that detailled and informative as it is now!

Pictures used by permission of:
Andrea G. Hollat
Craig D.
Hatzicho (Peter)
Jörg (Jollo74)
Mike (Modine)
Nicolas (Vierge de Fer)

RLS

© text and pictures
R
AZOR LOVE STONES

created: 02.02.2016 / edited: 09.01.2020
PROFILE – 002

D. Giovannacci & L. Ghelfi “Établissements Belle”, 87 Rue Faubourg St. Antoine (M.P.O.P.) english

ANNOUNCEMENT / DEUTSCHE VERSION / ENGLISH VERSION

Continue reading D. Giovannacci & L. Ghelfi “Établissements Belle”, 87 Rue Faubourg St. Antoine (M.P.O.P.) english

D. Giovannacci & L. & B. Ghelfi “Établissements Belle”, 87 Rue Faubourg St. Antoine (M.P.O.P.) german

ANKÜNDIGUNG / DEUTSCHE VERSION / ENGLISH VERSION

Inhaltsverzeichnis:
1. Allgemeines und Hintergrund
2. Rue Faubourg Saint-Antoine, Paris
3. L. Belle Succur, Rue de Faubourg No. 84 & 87
4. Bruchbesitzer oder eher Steinschneiderei?
5. Preislisten von 1893, 1896 und 1897
6. Fillialien in New York, London und Mailand
6.1. Filiale in New York, 58 Warren Street Ghefi & Droescher
6.2. Filiale in Mailand D. Gampanini / D. Campanini
7. Die Firmen von F.G.B.C.
8. Namen von Personen mit Bezug zu F.G.B.C.
9. Chronologie der Dokumente und Bilder


1. Allgemeines und Hintergrund

Dieses Profil beschäftigt sich mit der frühen Geschichte von F.G.B.C..
Die Firma wurde bereits im Jahre 1845 gegründet.  Wie bereits in dem Profil von F. Ghelfi, Biroleau & Cie. (F.G.B.C.) erwähnt müssen wir uns gerade aus geschichtlichen Gesichtspunkten auch mit der Herkunft der Familliennamen (Ghelfi, Giovannacci und Bardotti) in Italien beschäftigen. 

M.P.O.P.
M.P.O.P. = Meules, Pierres, Outillage, Produits

Während der Existenz des Unternehmens gab es einige Änderungen, so wurde während eines gewissen Zeitraumes auch der Beiname “Établissements Belle” mit dem Logo der fünf Schleifsteine/Schleifscheiben und der Abkürzung M.P.O.P. welche für “Schleifscheiben, Steine, Werkzeuge und Produkte” steht
(M.P.O.P. = Meules, Pierres, Outillage, Produits) geführt.

 Das Unternehmen hatte eine Fabrik in der 61, Rue de Charonne.  Auf einer Postkarte aus dem Jahre 1898 finden wir weitere wichtige Informationen. Man besaß eine Dampf Anlage “USINE A VAPEUR” und ein Wasserwerk “USINE HYDRAULIQUE”.
Die Karte erwähnt das dass Wasserwerk “USINE HYDRAULIQUE” seinen Standort in Canevara in der Nähe von Massa Carrara, Italien hatte.[1][2]

Weitere Rechnungen belegen eine weitere Fabrik in Cartaro (“Usine de Cartaro”), das Bild zeigt ein großes Gebäude mit zwei Flügelteilen welches über eine Bahnstrecke angefahren werden kann.

J.B. Ghelfi (Jean-Baptiste) war der Bruder von L. Ghelfi (Laurent) der später Miteigentümer der Firma wurde. Dokumentiert ist dies auch auf einem alten Scheck und auf dem Briefkopf der zu Beginn dieses Artikels steht.[3][5]

 Die Firma wechselte Ihren Namen zu: 
D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
87 Rue Faubourg St. Antoine (M.P.O.P.)

Während der Existenz des Unternehmens wurde öfters der Standort gewechselt. So war das Büro und der Laden unter folgenden Anschriften zu finden:

84, Rue de Faubourg, St. Antoine, Paris
87 Rue de Faubourg St. Antoine, Paris
106, Rue de Faubourg St. Antoine, Paris


2. Rue Faubourg Saint-Antoine, Paris

Der Sitz des Familien-Unternehmens wurde wohl auch in der Vergangenheit sehr bewusst in den Vierteln von Faubourg Saint-Antoine, Paris gewählt. Das Viertel ist seit dem 15 Jahrhundert bekannt dafür viele Holz- und Möbel- Handwerker zu beherbergen. Diese hatten sich schon zur frühen Zeit verstärkt dort niedergelassen, dies wohl auch aufgrund von Steuerbegünstigungen durch den König und die gute Lage an der Seine, über die die Holztransporte nach Paris gelangten.   Auch heute noch finden sich in vielen Hinterhöfen der RUE FAUBOURG  kleine Werkstätten, Läden oder Ausstellungsräume .

Hier ein aktuelles Google Street View Bild des alten Firmensitzes
von 
D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
In alten Unterlagen findet sich auch Informationen zu dem Haus in der 84, Rue de Faubourg. Der Bau des Gebäudes (Objekt BAH-12-1908-55718) wurde im Jahre 1908 von einem Herrn Ghelfi beauftragt. Architekt war Edouard Jacquemin



3. L. Belle Succur, Rue de Faubourg No. 84 / 87

Ein anderes altes Bild welches ich gefunden habe. Es stammt aus dem Jahre 1910. Es wurde zu der Zeit augenommen, in der die Große Flut von Paris herrschte, die auch “Inondation” oder “Crue de La Seine” genannt wurde. Große Teile von Paris standen unter Wasser als der Fluss Seine seinen Wasserpegel auf über 8 Meter über dem normal Pegel steigerte.

Auf der linken Seite sehen wir einen kleinen Laden (2. Laden von links) hinter der Kutsche. Das Fenster Werbung zeigt: Schleifscheiben & Schleif und Poliersteine. Direkt über dem Fenster steht: L. BELLE.

Neben dem Laden des “Etablissement Belle” sehen wir die Hausnummer 85, auf den alten Schecks steht geschrieben:

Maison D. Giovannacci & L. & B. Ghelfi
L. BELLE Succr
87, Rue de Faubourg Saint Antoine
ci-devant: 84, même Rue

Das bedeutet das der Laden auf dem Bild wohl in der  87, Rue de Faubourg war. Vorher befand sich der Laden in der 84, Rue de Faubourg.

4. Bruchbesitzer oder eher Steinschneiderei?
Interessant ist, dass nicht ganz klar ist auf welche Geschäftstätigkeit man sich hauptsächlich fokussierte. Es wurden viele unterschiedliche Typen von Steinen nach Frankreich importiert, dies ist auf den alten Fotos und Dokumenten festgehalten. Die Auswahl an Steinen war außerordentlich groß, folgende Sorten wurden angeboten:

Schleifsteine / Rasiermesser Abziehsteine
Arkansas Steine
Sächsische Ölsteine (Pierre de Saxe)
Schottische Steine (Pierres D’Ecosse)
Steine aus der Levante (Türkische Ölsteine)
Steine aus der Lorraine
Steine aus Norwegen
Steine aus der Lombardei
Steine aus den Pyrenéen
Steine aus Russland
Washita Steine

Pierre D’Ecosse (The Celebrated Tam O’shanter Stone)
Zwischen der D. Giovannacci, L.&B. Ghelfi und Tam o Shanter and Water of Ayr Hone Works in Stair, Ayrshire gab es eine für diese Zeit recht große Kooperation. Zum einen hatte man den Vorteil für die Märkte in Frankreich, Italien, Spanien, Portugal, Österreich, der Schweiz, Holland und Belgien, Alleinvertreter für die Produkte zu sein. Sicherlich trug auch das Geschäft dazu bei dass die Steine aus Schottland Weltweit einen entsprechenden Ruf bekamen.

Folgende Steine wurden angeboten:
Octogonale (achteckige Steine) für Gerbereien, also für Fellgerber und Fellhändler. Rechteckige Steine für Drucker, Graveure für Druckzylinder, Stoffdrucker und Lithografen. Steine für Holzbearbeitungswerkzeuge sowie Steine für Hohleisen.

Schleifscheiben
Neben dem Geschäft verschiedenster Schleif- und Abziehsteine für kleinere Arbeiten gab es ein umfangreiches Sortiment an Schleifmaschinen mit deren zugehören Schleifscheiben aus verschiedensten Steinarten. Angeboten wurden Steine aus weißen Sandstein, grauen Sandstein, Roten Sandstein oder türkischen Ölstein.

Es kann sein das ein größerer Teil ihres Geschäfts eher das impotieren von Schleifsteinen und dem entsprechenden Material war und diese dann vor Ort zurecht gesägt/bearbeitet bzw. verpackt wurden.  Eine Postkarte dokumentiert den Begriff Sägewerk (Sciere). Auf späteren Dokumenten finden wir Angaben zu alten Brüchen (Carrières) und Firmen (Usines) die sie besessen haben: 

La Nouvelle, La Vaûte, La Parisienne
(Gare Merviller-Vacqueville)

Neufmaison, La Boulaye
(Gare Pexonne)

Béménil-Bas, Bréménil-Haut, La Parisienne
(Gare Badonviller)

Auf einigen der alten Dokumente steht geschrieben das die Steine auch unter Kommission an Verkäufer abgegeben wurden.


5. Preislisten von 1893, 1896 und 1897

Ich hatte die Möglichkeit an weitere Preislisten von D. Giovannacci und L.&B. Ghelfi, 84 Rue Faubourg, Saint-Antoine, Paris zu kommen. Was man eindeutig feststellen kann das bereits zu dieser Zeit ein riesiges Sortiment an Steinen angeboten wurde. Vom Prinzip her war die Verfügbarkeit verschiedenster Steinarten zwischen 1850-1920 wesentlich größer als sich heute Steine beschaffen lassen. Neben den üblichen Steinen wie Belgische Brocken und Thüringer Wassserabziehsteinen gab es ein großes Sortiment an “Rasiermesserabziehsteinen”

Neben dem bisher einzigen Bild der Ghelfi Brüder welches ich im Rahmen meiner Recherchen verwenden durfte geben die Preislisten erstmalig weitere Details über die Ghelfis’ und Ihr Geschäft wieder. Die Zeichnungen wurden von V. Rose angefertigt und finden sich auf der ersten Einlageseite und auf der Rückseite der Preisliste von 1897 wieder. Ich wollte Sie niemandem vorenthalten und habe sie vollumfänglich hier integriert.

Was sehen wir auf den alten Kupferstichen ?

Herstellung von Türkischen Ölsteinen (Pierre Du Levant):

Auf den Bildern sieht man die “üblichen Methoden” für die Stein Fertigung im 19. bis zu Anfang des und 20. Jahrhundert. In der Regel wurden die Maschinen durch reine Wasserkraft betrieben bis man im Rahmen der Dampferzeugung und Elektrifizierung andere Methoden für den Antrieb zur Verfügung hatte. Die Grundlegende Funktion blieb unabhängig von dem Antrieb erhalten.

zu Bild 2: Die großen Steinbrocken wurden auf einem Sägetisch geschnitten, dieser bestand aus einem Unterboden auf dem das Schnittgut lag sowie einem fest verbauten Rahmen in dem die Sägeblätter verbaut waren. Der Rahmen war freihängend und konnte durch einen Flaschenzug angehoben oder abgelassen werden. Die Sägen wurden in der Regel mit Sand und Wasser betrieben, d.h. es gab keine klassischen Sägeblätter wie man es bei einer Säge die z.B. Holz schneidet erwarten würde. Die Zähne wären bei der Nutzung zu schnell abgenutzt und verschlissen.

zu Bild 2: so war es üblich das man Sägeblätter aus Stahl hatte die mit dem kompletten Rahmen auf das Schnittgut abgelassen wurden. Auf die Oberfläche wurde nun Sand gegeben und ein Zulauf von Wasser sorgte dafür das die Hitze reduziert wurde. Dies verhinderte, dass der entstehende Schleifschlamm nicht eindickte und den Schneidevorgang verlangsamte oder stoppte. Durch Ziehen und Schieben des Rahmens auf dem Stein und dem darunter liegenden Sand fraß sich das Sägeblatt immer weiter durch den Stein bis am Schluss das Schnittgut durchtrennt war. Der frei schwingende Rahmen wurden mit einer Achse angetrieben, deren Ende war an einem drehenden Rad befestigt was dafür sorgte das eine zieh- und schiebe Bewegung des Rahmens zu Stande kam.

zu 3.: Polieren (Polissage): Das Planen oder das Abrunden der fertig geschnittenen Steine funktionierte ähnlich. In der Regel gab es einen Tisch ähnlichen runden Aufbau, damit auch mehrere Personen gleichzeitig an dem Arbeitsplatz arbeiten konnten. In der Mitte des Tisches war ein Schleifstein bzw. eine Schleifscheibe horizontal in einer Welle verbaut. Der Antrieb befand sich oberhalb oder unterhalb der verbauten Welle. Im inneren Radius (innerstes 3tel) der Scheibe nach der Welle gab es einen Aufbau in dem ein Schleifmittel (z.B. Sand) gefüllt werden könnte. Durch die horizontale Drehung der Scheibe und dessen Rotation gelangte das Schleifmittel nach und nach auf die Oberfläche so das eine gleichmäßige Benetzung der Oberfläche mit Schleifmittel sichergestellt war. Der Rest der Scheibe war in viertel oder fünftel mit Stahlplanken abgetrennt. Das diente dem Mitarbeiter der die Steine abrichtete Nun wurden die zurecht gesägten Steine entsprechend plan geschliffen, die Ecken sauber abgerundet um am Ende ein finales fertiges Produkt zu haben.

Es gibt mehrere Videos auf Youtube wo man die “Traditionelle Bearbeitung” der Steine sehen kann, bei einem Video kann man das Beschriebene sehr gut nachvollziehen. Man sieht sehr schön das sich zum Ablauf der damaligen Zeit nicht sehr viel verändert hat. Der Antrieb ist mittlerweile elektrisch und natürlich gibt es keinen klassischen Sägerahmen mehr, man nutzt eine Kreissäge. Der Prozess des Sägen und Polieren der Steine ist jedoch geblieben.

Coticule 1966

Carrières des Pierres D’Ecosse (Tam O’Shanter Hone Works):
Eine Außen Ansicht des Geländes der Tam O’Shanter and Water of Ayr Hone Works in Stair

Ladenfront D. Giovannacci, L. & B Ghelfi

Carrières des Pierres Lombardes


6. Fillialien in London, New York und Mailand

In den Preislisten von D. Giovannacci, L.&B Ghelfi von 1893 und 1897 finden sich weitere Details zur Größe des Geschäftes wieder. Dies ist zum einen allein durch die große Auswahl der verschiedensten Schleif- und Abziehsteine belegt, zum anderen auch durch die vorhandenen Fillialien in New York, London und Mailand. Nach meinen vorliegenden Unterlagen und Recherchen war D. Giovannaccci, L.&B Ghelfi zu diesem Zeitpunkt definitiv eine der größten wenn nicht sogar die größte Firma die sich Schleif- und Abziehsteinen widmete.

D. Giovannacci, L.&B. Ghelfi – Preisliste von 1897

6.1. Filiale in New York, 58 Warren Street
Ghelfi & Droescher

In der Preisliste vom 01. Januar 1893 sind auch zwei Fillialen in London und New York genannt. Eine dieser Fillialen ist in “The Iron Age, Ausgabe 47” von 1891 genannt. Hier gibt es einen Eintrag  einer Kooperation zwischen Ghelfi & Droescher, 58 Warren Street, New York.[6]

Es ist auch davon auszugehen, dass durch die Kooperation zwischen Ghelfi & Droescher auch auf Geschäftspartner des jeweils anderen Zugriff genommen werden konnte. Ghelfi hatte Kontakte nach Italien (Italienische Abziehsteine) und innerhalb von Frankreich (La Lune und Special Stones), während Droescher aufgrund seiner Herkunft gute Kontakte nach Belgien (Old Rock, Burton Rox S.A.) und nach Deutschland (Fa. Escher & Co., Escher & Sohn, Escher & Sons) hatte.


6.2. Filiale in Mailand / Milano
L. Gampanini / L. Campanini

Was die Filiale in Milano (Mailand) angeht so scheint diese nicht lange existiert zu haben. Sie ist lediglich in der Preisliste von 1897 erwähnt und findet später in keinem Dokument eine weitere Erwähnung. Im Dezember 2019 macht sich ein Mitglied eines Rasurforums (Timwcic) auf die Suche nach Erklärungen zu einen alten Abziehstein und teilt die Bilder des Steines.

Für mich ein erstes Zeichen und eine Theorie, da Mailand bisher nur bei Giovannacci & Ghelfi für mich ein Begriff war. Nach überprüfen der alten Preislisten konnte die Übereinstimmung anhand der Initialien Giovannacci & Ghelfi (G&G) auf der italienischen Flagge hergestellt werden.

© 2019 / alle Rechte vorbehalten Razorlovestones “RLS”
Italienische Flagge mit Giovannacci & Ghelfi Initialien (G&G)

Inwiefern L. Campanini / L. Gampanini (erscheint in zwei Schreibweisen) in Verbindung zu dem Produkt steht ist noch unklar. Möglicherweise ein Händler in Mailand der im Namen von Giovannacci & Ghelfi (G&G) die Steine verkaufte. Auch dieses Thema muss weiter recherchiert werden.


7. Die Firmen von F.G.B.C.

Dieses Kapitel soll eine kleine Übersicht der Veränderungen im Bezug auf die unterschiedlichen vorhandenen Firmen aufzeigen. Aufgrund der vielen vorliegenden Informationen die jedoch nicht voll umfänglich sind stellt dies nur einen Auszug dar. In sofern sich neue Erkentnisse ergeben werde ich diese Übersicht entsprechende aktualisieren. Die Firmen sind entsprechend einer Zeitlinie angeordnet. Zusätzliche Informationen sind in kursiv blau hinterlegt, Zahlendaten mit einem “D: 1928” stehen für existierende Dokumente die entsprechende Fakten oder Zeiten belegen.


Gegründet:  1886 – 1889/1890
Bardotti, Ghelfi & Cie.
106, Rue du Faubourg St. Antoine, Paris
Usine: 67, Rue de Chemin Vert
D: 1886, 1889, 1890


Gegründet: 1891 -1897
D. Giovannacci & L. Ghelfi

84, Rue du Faubourg St. Antoine, Paris
Usine: 61, Rue de Charonne
Usine Hydraulique: Massa (Italy)
Fillialien in London & New York
Zu diesem Zeitpunkt hatten Sie eine Fillialie mit Severin Robert Droescher (S.R.D.) die als “Ghelfi & Droescher” in der 58, Warren Street, New York registriert war. 
D: 1893, 1894


Scierie D. Giovannacci & L. Ghelfi

Gegründet: 1898 – 1908/1909
D. Giovannacci & L. & B. Ghelfi
“Scierie de Pierres”
Logo: G & G (Giovannacci & Ghelfi)

84, Rue du Faubourg St. Antoine, Paris
Usine: 61, Rue de Charonne
Usine Hydraulique: Massa (Italy)
Jean-Baptiste (J.B. / B. Ghelfi) ist dem Unternehmen beigetreten, ein  Markenname wurde unter *G & G* registriert. Die Ghelfi’s verkaufen Ihre Anteile an Giovannacci im Jahre 1902, am Ende des Jahres verkauft Giovannacci diese wieder an Belle. Später wird ein Vertrag zwischen Belle und Giovannacci und Giovannacci und den Ghelfi’s erstellt. 
D: 1897, 1898, 1902, 1908, 1909, 1910


L. Belle letterhead, 28.10.1916

Gegründet: 1908/1909 – XXXX


Meules, Pierres, Outillage, Produits (M.P.O.P.)

D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
L. Belle Meules & Pierres a Aiguiser & A Polir (1906)
L. Belle Succr. (1916)
L. Belle & M.P.O.P. (1926)
Établissement Belle Veuve Valentin Ghelfi Proprietaire & M.P.O.P. (1935)
Logo: M.P.O.P. (Meules, Pierres, Outilllage, Produits )
84, Rue du Faubourg St. Antoine, Paris
Usine: 61, Rue de Charonne
Usine Hydraulique: Massa (Italy)
later 87, Rue du Faubourg St. Antoine, Paris
Usine et magasin: 72, Rue St.-Maur, Paris
Founder/Owner: Giovannacci & Ghelfi’s, later Belle
Wechsel der Anschrift von 84, Rue du Faubourg nach
87, Rue du Faubourg


Gegründet: 1903 –  XXXX
F. Ghelfi & Cie.
“Maisons F. Ghelfi & Cie. Birolleau Réunies”
Meules & Pierres a Aiguiser & A Polir
7, Rue de Charlot, Paris
Gründer/Besitzer: Ferdinand / Ferdinando Ghelfi
F. Ghelfi & Cie.
“Birolleau Fils Proprietaires”
47, Rue Saintonge, Paris
Gründer/Besitzer: Ferdinand Ghelfi, später Antonin Birolleau
Sperat existierende Firma / Verfahren von Bell gegen Ferdinand Ghelfi, der vorher unter Bell gearbeitet hat. Die Firma existierte neben der von Bell beherrschten Firma.
D: 1913, 1916, 1922, 1925, 1931, 1933 


Datum: 1952 – 1974
F. Ghelfi, Birolleau & Cie.
“Nouvelle Societe des Anciens Etablissements”
(R.C. Seine 57 B 22776, R.C. Seine 273 273,
R.C. Paris 572.227.767)
47, Rue Saintonge, Paris
Gründer/Besitzer: ????
D: 1952, 1968, 1974


Datum: 1969 – XXXX
Ets Ghelfi-Birolleau
Gründer/Besitzer: Maurice Birolleau


Datum: 1981 – XXXX
Birolleau & Cie.
“Maurice Birolleau gérant”
Gründer/Besitzer: Maurice Birolleau


Datum: XXX  – XXXX
Nouvel Ancien Ets F. Ghelfi Birolleau
156, rue Tolbiac Etage 2eme Droite
Gründer/Besitzer: ????


8. Namen von Personen mit Bezug zu F.G.B.C.

Gerade aufgrund der langen Geschichte von F.G.B.C. ist es schwierig die Historie der Firma durchgängig zu dokumentieren. Seit der Gründung im Jahre 1845 ist einiges an Zeit vergangen und gerade zu alten Fragestellungen nicht mehr viel an Unterlagen vorhanden. Sollte jemand weiterführende Daten zu den unten aufgelisteten Personen und Ihren Bezug zueinander haben, so bin ich für jeden zukünftigen Hinweis dankbar!

Aufgrund der Immigration nach Frankreich haben wir Namen die sowohl in Französisch als auch in Italienisch vorhanden sind, dies macht das Ganze noch etwas komplexer. Ich habe die Namen jeweils in beiden Schreibweisen ergänzt.

Bardotti:
Bardotti

Birroleau’s:
Birolleau Antonin
Birolleau Maurice

Ghelfi’s:
Ghelfi, C. (Constantin/Constantino)
Ghelfi, F. (Fernand/Ferdinando)
Ghelfi, J.-B. (Jean Baptiste)

Ghelfi, M. (Maurice)

Steinhändler (belegt):
Ghelfi, L. (Laurent/Lorenzo)
Ghelfi, P. (Paul-Diedonné)
Ghelfi, V. (Valentin/Valentino)

Giovannacci’s:
Giovannacci, D.

Sonstige Beteiligte Kooperationen:
MM. Hélin
MM. Malaspina
MM. Capriata-Démosthènes Jean

Sonstige Beteiligte Filialen: & Bruchbeseitzer:
Severin Robert Droescher (S.R.D.) – New York /


Tam o Shanter and Water of Ayr Hone Works in Stair, Ayrshire
Escher & Co. / Escher & Sohn, Sonneberg


9. Chronologie der Dokumente und Bilder

1845 / Founding of the Company, visible on the
Pricelists from 1893 and 1897 and some of the old letters

1893 / D. Giovannaci, L.&B. Ghelfi Pricelist
from January 1893
D. Giovannaci, L.&B. Ghelfi Prix Courant Janvier 1893
St. Antoine, Paris, 84 Rue Faubourg
Steamplant: 61 Rue de Charonne
Succursales in New York, London und Milan

1889 / Bardotti, Ghelfi & Cie. Pricelist
St. Antoine, Paris, 106 Rue Faubourg

1894 / D. Giovannacci & L. Ghelfi Cheque 31.01.1894
84, Rue Du Faubourg, Saint Antoine

1897 / D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi Cheque 25.11.1897
84, Rue Du Faubourg, Saint Antoine

1898 / D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
Office and Storage: 84, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
Steamplant: 61 Rue de Charonne
Succursales in New York und London

1909 / L. Belle Cheque 18.03.1909
87, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
(CI-Devant 84 mème Rue)


1916 / L. Belle Succr Letter 28.12.1916
D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
87, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
(CI-Devant 84 mème Rue)


1920 / F. Ghelfi & Cie. Cheque and Invoice 20.06.1922
Maisons F. Ghelfi & Cie. et Birolleau réunies
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1922 / F. Ghelfi & Cie. Letter 21.04.1922
Maisons F. Ghelfi & Cie. et Birolleau réunies
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1922 / F. Ghelfi & Cie. Invoice 12.05.1922
Maisons F. Ghelfi & Cie. et Birolleau réunies
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1923 / L. Belle Succr Envelope 27.06.1923
Maison D. Giovannacci & L. & B. Ghelfi
87, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
(CI-Devant 84 mème Rue)


1925 / F. Ghelfi & Cie. Letter 12.12.1925
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1926 / L. Belle Letter 29.03.1926
D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
87, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
(CI-Devant 84 mème Rue)


1931 / F. Ghelfi & Cie. Invoice 12.12.1925
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1933 / F. Ghelfi & Cie. Letter 30.10.1933
47, Rue de Saintonge, Paris (Annexe, 7 rue de Charlot)

1935 / Établissements Belle
(Veuve Valentin Ghelfi Propriétaire)
Letter 22.08.1935
D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
87, Rue Du Faubourg, Saint Antoine
(CI-Devant 84 mème Rue)


1952 / F. Ghelfi Birolleau & Cie. Invoice 11.06.1952
47, Rue de Saintonge, Paris

1966 / F. Ghelfi Birolleau & Cie. Letter
47, Rue de Saintonge, Paris


1974 / F. Ghelfi Birolleau & Cie. Pricelist 01.04.1974
47, Rue de Saintonge, Paris


1985 / F. Ghelfi Birolleau & Cie. Letter
47, Rue de Saintonge, Paris

2015 / Pictures from Mr. Wilson 13.10.2015
84, Rue du Faubourg, Saint Antoine

Quellen und Unterstützer:

[1] Prix Courant 01.01.1893 from D. Giovannacci & L. Ghelfi
[2] Postcards from 1898 from D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
[3] Invoice 22.08.1935 from D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
[4] Cheque 31.01.1894 from D. Giovannacci & L. Ghelfi
[5] Cheque 25.11.1897 from D. Giovannacci, L. & B. Ghelfi
[6] The Iron Age, Issue 47 from 1891

Many thanks go out to:
Alan (Mr. Wilson)
Jethro (Fikira)
Jörg (Jollo74)
Mike (Modine)
Tim (Timwcic)

and Andrea G. Hollat

RLS

© text and pictures
R
AZOR LOVE STONES

erstellt: 02.02.2016 / überarbeitet: 10.01.2020
PROFILE – 001

Dokumentation der Änderungen:
11/2016 – Kooperation zwischen Ghelfi & Montedonico ergänzt
11/2016 – Chronologie der Dokumente angepasst, sowie Ergänzung des Kapitels über die Tochtergesellschaften (Kapitel 5) sowie

Aktualisierung der Firmenübersicht (Kapitel 6)
07/2019 – Ergänzung der Preislisten von 1893 und 1897

sowie Ergänzung der Kupferstiche
07/2019 – Erweiterung und Aktualisierung der Schlagwortliste
11/2019 – Komplette Überarbeitung des Artikels
01/2020 – Ergänzung um die Filiale in Mailand (Kapitel 6.1.)